Manwhának hívják Koreában a képregényeket (kína-manhua, korea-manwha, japán-manga).Ezek a képregények nem csak alkotójuk miatt más,mint a japán mangák,hanem a szereplők neve is Kóreai.Soka nem tesznek vagy nehezen tudnak külömbséget tenni a manga és a manwha között.Lényegében ez így is lehet és a manwha is az egyik ága a mangáknak,mint pl:az OEL,de ez így nem teljesen igaz.A koreai képregénykereskedelem csak morzsája a Japánénak, de hozzá kell számolnunk azokat a munkákat is, amik még azelőtt készültek, mielőtt a manga elterjedt az országban.A manga és manwha közötti eltérések boncolgatása nem új eredetű vita. A második világháború Japán megszállásának emlékei még mindig élnek Koreában, habár a modern manwhákat már inkább mangák inspirálták.A manga a 80as 90es években terjedt el Koreában, csak úgy, mint a többi ázsiai országban - főleg feketekereskedelemmel, népszerű mangák másolataival. A Koreai kormány cenzúrázott mindent, ami Japán, hogy "megtisztítsa" az országot. Így sok olvasó nem is tudta, hogy voltaképpen mangát tart a kezében, és hogy az Japánból származik. Ez a generáció olvasta a történeteket, és vette át a stílust.
Manwha rajzstílus
Azt lehetne hinni,hogy a mangák és a manwhák rajzstílusa ugyanaz.Nagy szemű, kis szájú karakterek, sebességvonalak és raszterfóliás tónusok.A külömbség nem is itt van.Egyesek szerint a soonjung manwhákban (koreai shoujo) sokkal nyújtottabbak az arányok, néha realisztikusabbak az arcok, és szögletesebb a vonalvezetés, a férfiak is sokkal nőiesebbek. Ez igaz, de tulajdonképpen ezt mind meg lehet találni a mangákban is. Mások szerint az a különbség, hogy a manwhák sokkal kidolgozottabbak. De ez valószinűleg azért van, mert a manhák csak egy részét licenszelik az USÁban, főleg azokat, amikben a rajzok is "szépek", így alakult ki ez a nézet.Végső sorban, leginkább témájában különböznek a manwhák és a mangák. A népszerű manwhák elég szűkös körbe esnek, vannak a történelmi, és a romantikus történetek, többségében ezt a két műfajt kedvelik. A történelmi manwhákat már nem lehet olyan könnyen átvenni, mert Japán és Korea történelme nem azonos. Korea múltja inkább Kínáéra hasonlít, a maga saját kultúrájával, hitével. A történelmi mangákban általában szerepelnek szamurájok, vagy ninják, ezek viszont a történelmi manwhákból értelemszerűen kimaradnak. Vannak olyan dolgok, amiket megtalálunk egy népszerű mangában, de egy mawnhában nem, és fordítva. A konklúzió tehát, csak a saját tájékozottságán múlik mindenkinek, hogy különbséget tud-e tenni manga és manwha közt.
A manwha koreai helyzete
A koreai művészek igen nehéz időszakot élnek. A kormány inkább cégeket támogat a képregényipar helyett, így a haldokló piac melletti harc helyett sok rajzoló inkább elhagyta az országot. A koreai boltok roskadásig vannak tömve mangákkal, így a manwha művészek nehezen tudnak annyi példányt eladni a saját történeteikből, mint amennyiből meg tudnának élni. A kiadók Japánból importált mangái sokkal népszerűbbek, mint az ottani művészeké. A legtöbben Japánba mentek, hogy egy kis szeletet szakítsanak a mangapiac sikeréből, ám a külföldieknek köztudottan nehéz beilleszkedniük ebbe a világba. Mások pedig csatlakoztak egy nyugati csapathoz, vagy egyenesen egy nyugati kiadónál próbáltak szerencsét.
Manwha nyugaton
A nyugati boltok polcai tele vannak lefordított manwhákkal, és a számuk hónapról hónapra növekszik. A koreai cégek megpróbálnak szerződést kötni a nyugati cégekkel, hogy minél több művet licenszeljenek. A legtöbb nyugaton kiadott manwha (pl Priest, Model, Warcraft) szép rajzstílussal, ám annál kevesebb eredeti ötlettel bír. Az alkotók azon része tud csak fennmaradni, aki jól rajzol, és a története inkább követi a biztonságos sablont, mint az újításokat. A manwhák oldalain sokszor találhatunk márkaneveket, ez is a nyugathoz való húzás eredménye.
A manwha jövője
Mivel a manwha szorosan kötődik Korea történelméhez, ezért nem fog véglegesen eltűnni, ám számuk valószínűleg tovább csökken, ha helyzetüket az országon belül nem orvosolják.Szerintem a művészeknek kényszerből kell nyugatra jönniük,de a nyagszabású cégek nem biztos,hogy megbíznának egy manwhában mint egy mangában.Ezért is nehéz az alkotóknak.Ezért si a manwhák másságát kéne inkább kiemelni, és nem egyre inkább elmosni a vonalat manga és manwha között